#ElPerúQueQueremos

Poemas de Norys Saavedra Sánchez

Publicado: 2021-11-22


                         De: Las chicas NO lloran

                                          L P 5

                                      EDITORA




…Déjala hablar …No la interrumpas...Ella sabe palabras que le enseñaron las sirenas...

                                                                                                              “El Marinero”

                                                                     Drama estático de un cuadro. 1913.

                                                                      Teatro Completo Fernando Pessoa




***

Ellas ruedan con una pistola en los 

labios saben sacar la pólvora

cuando avistan a Marte en el cielo 

ellas pisan fuerte la tierra

danzan con un pajarito mutilado 

encontrado

debajo de las piedras

saben acurrucarlo a sus pechos con arritmia 

saben que el pajarito herido con pedradas 

es un marcapaso pintado en su corazón

que puede seguir bombeando sangre





****

No sabía por qué

habían mantenido el hielo bajo sus pezones 

chorreando agua

            mientras pasaba un perro ladrando 

en el dibujo de Venus de Willendorf

y ese danzar con ojos cerrados 

llenando platos humeantes

de corazones fritos

ricos 

suaves

en platos muy blancos mientras iban por la ofrenda

e inclinaban las rodillas ante el Señor y los Dioses


¿Y cómo descubrir

mil criaturas desconocidas

en las profundidades del 

Caribe y el atlántico?






*****

Cuando bailan dicen que sale fuego de sus bocas 

por eso van de acá para allá

también pisan el canto que hacen los pájaros


                         también excitan a los caballos


también ven de cerca el hoyo que hace la lluvia en la tierra 

ese extenso túnel por donde las hormigas

llevan la comida a sus escondites






                                 Muñecas




Mis abuelas se comen la placenta como los gatos 

Mis abuelas se comen la placenta como los gatos 

por eso no saben llorar

las chicas de trapo no lloran

ni las bailarinas en las cajitas de música 

Mis abuelas no lloran

parecen de roca Granito

Gravitan (en los tendederos) 

Pero no cuelgan sus cuellos para huir del dolor

lo sudan, lo pican, lo trituran con los pies

como las uvas para el vino o se lo tragan entero 

como las boas al ganado

Así son

Reinas culebras princesas

mis chicas son estampitas puestas en álbumes con saliva 

divinas niñas, pastoras divinas, niñas en brazos de San Antonio 

mis abuelas no lloran

Margarita / Carla






1 Muñeca

Carla que paría sus hijos de cuclillas en su casa 

Se veía raposa en su noche sobre los 

Montes fluidos de leche andan encantandos con ella

y por su cuerpo nadan agaves que la aman 

ondulante el agua en su cabeza (en tinajas ) 

diademas de cuarzos y espinas sostiene

(espinas clavadas en su memoria le dieron el olvido del llanto)

Antes Las espinas no la herían ni ella sangraba

la espina era su hermana y andaba de la mano con sus amores de espinas 

Sus matojos van y vienen pensando:

   (el oído duele cuando creces con el sonido haciendo eco)


    Ella muñeca de arcilla tomando el cuero que tiembla disecado 

    Deja a un caído animal moribundo

    No hay mar para ver peces ni océanos cerca para bañarse de yodo 

    hay que bañarse de sílice y arena

    ¿Si?

    Sé que tomaba el cuero sin miedo, la vi 

    Vi multitudes llorando con placer

    Vi inscribir el nombre de sus hijos en los ojos del rebaño







Muñecas con Anti Faces

Tengamos claro esto:

A veces mis tías fingían ser Magdalenas Nefertiti

María Félix (X) llena eres de gracia Santa Teresa

a veces no pasaba nada

así que hubo que abrir secciones de sus cuerpos físicos 

para descubrir el mal arraigado

pero nadie osaba develar secretos de familia

Otra veces mis muñecas Matrioskas tías y abuelas o madres 

eran mudas

hablaban con señas

Lúteas araban la tierra con un buey preparando los surcos

No dejen que sus cabellos se hundan en el oasis 

(decían los bueyes)







La Muñeca mayor

Mi madre Sepia decidió

nacer entre cuarzos y en terracotas Sepia su vida

con formación mineral con desierto

En su piel tintas lavables 

quemantes gemas por dentro 

con su hablante lejanía

con sus engarzados corales sacados del 

Océano invisible

Madre

hay un pozo

donde juegas a ser voz de los pececitos 

pero un pozo no es igual al mar

Tendrías que ir a km de las puertas conocidas 

solo quédate con el agua y cambia el nombre 

Un pozo puede ser océano, estepa, animal… 

Solo debes

borrar su palabra conocida (cocida) 

Las palabras pueden se reescritas 

Letra a letra de forma al revés Ráptalas

y cambia sus máscaras cambiales el traje

el bambú que comen los pandas

por el bambú para los peces anguilas

Eléctricas ganas de llorar por un tiempo que no devore


Debes saber ser pozo y sacar libros sé que lo has sabido

¿podrás?

Tráeme al mundo otro 29 de febrero

¿Ocurrió o No ocurrirá?

Pero antes estaba una incubadora para recibirme y quitarme sus tetas

querría quedarme calentita pero los fórceps eran de metal en mi cabeza 

y aullé como lobo

el cachube herido

la trasfusión que fue y vino

¿las venitas azules brotadas y lloré? 

y si lloré para mi padre y madre

pero un día decidieron que las lágrimas 

tenían que irse... (malas malignas)

al magma de un volcán

a la inquisición contra las lágrimas 

Zafias invasoras Plagas

Pero el agua salta

y sale por el ombligo y las axilas 

y amaso vasijas

que deshacen en la quebrada 

para que la arena no se deslave

Me enamoré de unos grillos que tenían libros pero no quise muñecas 

Odié las muñecas

porque mis libros eran plantitas y crecían y sangraban 

y mis padres creían que era una cabra de monte

ellos mismos me comían con orégano


y abrieron un corral de mí con muchos (Yos) 

para esconderme en una cesta como Moisés 

y que no me vieran llorar

pero vino la misma hija (O) del Faraón 

a Salvarme porque me escuchó llorar










                       De cómo las menstruación 

                    se convierte en sangre celestial




Basta de contar historias. No, historias no.

Que las palabras se nos escurran por las muelas como caramelitos. Soy Gala…

María Eugenia López






                                      Des conexiones


NO          es un signo transversal que cae sobre los paraguas

      es la moneda blanca con que se pagan las urnas las 2 secciones angelicales

anunciadas

en páginas blancas

parecidas a una piedra en el riñón que sale sola 

(pero no sigan este ejemplo)


“No sigan el ejemplo de las gallinas cuando podrían ser una alondra" 

Einstein dixit


NO

             Hay más de dos moscas en los baños públicos de beijing

y tu eres la última sirena del mundo en peligro de extinción 

Los paraguas bailan para protegerte del sol y la lluvia

( Contra dicción )


NI

La menstruación es celestial

no se pueden suponer las cosas sobre el aire 

O pedir al silencio sembrar cebollas

todas han estado loc@s alguna vez 

con zapatos para nadar

con aviones para conducir


con objetos penetrantes para atravesar la luz

adheridas

asustadas Niñas y Grandes

un día vinieron a buscar un lugar donde dormir








(des) encajadas


Un día en sus zarcillos de tijeras cortaban las sogas de los ahorcados 

y los cuerpos caían haciendo un pesado hoyo en el suelo

y la madre se fundía como mantequilla bajo el sol 

ese fue el día de perdonar las heridas

el día en que el perdón fue como mantequilla derretida bajo el sol 

un mancha de grasa en el piso

una tenue grasa transparente un estío que pasa por el paisaje

dejando un mapa hermoso sobre la tierra

como una ruleta rusa y la negra capucha sin rostro 

ahora que supones que no tienes rostro que mostrar

sino el de la pobre gata sorda habitante del número ( 0 ) Zero







*

Ah                                 aquellas chicas tan 

dentro de las alcantarillas 

sembrando rosas

recogiendo abonos no alcanzaban

el Norte

con los codos dentro del hábitat

carmesí grueso

cavaban un túnel para el olvido


“La anti-lengua de ellas sabe a caramelo”


a Dendritas y      :


                             antenas mojadas 

                             en sus cráneos






**

Tienen dientes 

de organzas


rezan a la Venus de Milo, Afrodita 

o la Maja desnuda

todas pintan su propio lienzo 

de las primeras diosas

que se desvían al desvío 

de los Dioses

Diosas- O diosas


Dioses

con corazón de cerdo

arrastrando su dolor como abrigo de visón blanco 

frente a la ventana

con ojos tuertos


Es primavera tan rosa subido

                   La Rosa es la rosa

dos pies rosando 

el peplo negro


La primavera

no es consagrada

sino al pasado de los infiernos






***

Suena seca para la leña la para

la amaga

en el viento roto

las casas con termitas 

el paredón sin guerra

Pero una guerra empieza

cuando escribes con la menstruación 

en los ojos

entonces dos trenzas de cabellos 

sirven para rever

las palabras en las hojas 

expandidas

de la memoria negra


en que la sangre...y la hoja 

son el combustible del fuego


y el fuego arde con los objetos secos








                           Ell@s van de la mano


Ellas también contaban cien ovejas 

para cerrar los párpados

ellas contaban toros para cerrar su centro 

y poder dormir

ellas hablaban con la pared ( shuuu)


Ahora ellos hilaban como Penélope

una tela

colgaban sus escudos con honores en la pared vistosa 

de la casa


Ellas los acompañaban

y decían no suponer la revancha 

suponían no saber de aguas en los ojos 

eran curiaras niñas

puestas a bogar 

por un riachuelo 

dejado

por la lluvia


Por eso cantaban 

piedras preciosas 

y sabían lanzarlas







                                                                 &&&


Digo todo lo que soy y lo devuelvo A los comienzos empezados con letra B de-balas A las especies convertidas en P de- peces- en el barro Con la T voy a tapar a los círculos Digo lo que es vaciado y me profundo Pues Bienaventuradas son ellas por la luz que atraviesa lo mudo En el momento último quizá vean a los elementos de la contaminación bajo el agua Al agua dentro de las cosas En los estanques verdes baila el ocio metido en las estrellas de mar El coágulo en el ojo de una ballena         y         La prolactina creciendo en la copa de los árboles








                                                      dicen en Japón que al ver un arcoíris 

                             puedes ver a dos dragones bebiendo agua en un río


I

El lavó mis pies con sus cabellos

Lavó mis pies 

con sus cabellos era de día

en la hora en que los mosquitos 

se esconden

                                                                         El lavó mis pies con sus cabellos 

                                                                            (recuerdo el color de un animal

                                                             con insomnio de ojeras visibles a la luz) 

                                                                             Era la hora en que por su peso

                                                                                                         caen los frutos

El lavó  

mis pies con sus cabellos

y decía

Ten mi cabeza y písala 

como a la Serpiente

Yo no escuché su oración

solo miraba la forma de usar su cabello 

la forma tomada al desplegarse

en los montículos

de mis pies pequeños 

Era la hora de buscar 

Palabras muertas


                                                                          El lavó mis pies con sus cabellos 

                                              Utilizó un fósforo para ver mapas en los pliegues

                                                                                              de mis pies deformes

                                                y meterse allí como un cepillo de cerdas suaves

                                                                                   Era la hora por donde bailan

                                                                                                           las campanas

(No sabía antes que era mirar los Cabellos de un hombre 

cuando despliega sus versos en los pies

con sus cabellos crudos) 

El terciopelo

             La aguja punzante

el sujeto que cabe en el verbo intocable el adjetivo en el artículo indoloro

La pausa con tos cambiando la voz hacia una guerra

Lavó mis pies con sus cabellos

y podría estar cambiando el Jardín del Edén al Mar 

sin embrago El lavó mis pies con sus cabellos

y se escuchó una batalla y el charco donde desovan todas las ranas


                     Siguió lavando mis pies con sus cabellos luego los ungió con perfumes

                                                                      era la hora que comen los números impares

                                                  (¿Y por qué habría de lavar mis pies con sus cabellos?)



                                                        :

                        Para tapar los huecos de la tierra 

                          respondió con voz de Muelles


Era la hora que el cuerpo regenera sus huesos

Lavó mis pies con sus cabellos

(no siendo su Señora y no siendo mi Salvador)

derramó un frasquito de tinta negra para escribir sus versos

desde esa posición con sus cabellos



                                                                Me Ungió y cerró el libro.










Norys Odalia Saavedra Sánchez. Poeta, narradora. Lara-Venezuela. 29 de febrero, año bisiesto. Descendiente de Pastores de cabras de la Región del semi-árido Larense. Mención honorífica en el Concurso Nacional de literatura “Rafael María Baralt”, Universidad Rafael María Baralt, Edo Zulia,Venezuela 2015. TSU en Turismo. Estudió Trabajo social en la Escuela de trabajadores sociales de Holguin y Matanzas (Cuba). Ha publicado De áridas soledades (Cenal, Fondo editorial Pío Tamayo, Asociación de Escritores del Estado Lara, 2007). Hilos de Cocuiza, Monte Ávila Editores Latinoamericana, Colección Altazor, 2009; Poesía reunida (1998-2008.). Plaquette Quemar la hierba junto al Muro Ediciones Madriguera, Coro, Venezuela, 2016. Plaquette Inmarcesible 2.50, Ultramarina ediciones, 2021. Antología de Poesía Venezolana Joven, versión bilingüe castellano-árabe (Casa de las Letras Andrés Bello, Biblioteca Ayacucho, Universidad libanesa internacional). Revista Poesía, Universidad de Carabobo: Antológica de la joven poesía venezolana, 2011. Libro Ellas, selección de Laura Antillano sobre poetas venezolanas, 2013. Sing: Poetry from the Indigenous America. Universidad de Arizona by Allison EdgeCoke, USA, 2012. Me Urbe, Brevísima Antología Chile-Venezuela, LP5 Editora-Paracaídas Editores, Lima, 2012. Antología poética Fogata Eterna, dedicada a Charly García. Hanan Harawi Editores, Perú, 2014. Antología de nueva literatura latinoamericana. Editorial Podium. Viena, Austria, 2015. Nueva poesía hispanoamericana Editorial LordByron. Madrid, España, 2017; entre otras. Ha participado en eventos de poesía en México, Ecuador, Costa Rica, Cuba, Perú. Labora en el Área de Museos. Editora adjunta de cuento y poesía, Revista Pruka, Venezuela. Responsable de la sección de reseñas de libros de poesía “La cabra lectora”, Revista Pruka.


Escrito por

Willy Gómez Migliaro

Willy Gómez Migliaro (Lima, 1968) Poeta, profesor de literatura y escritura creativa, asesor literario y corrector de estilo.


Publicado en

Poesía

Poesía en lengua española